メルマガ配信中

沖縄でのフランス語通訳、フランス語翻訳なら「RUOMA/ルオマ」 沖縄観光に来るフランス語圏旅行者の通訳対応には フランス語の通訳案内士の資格を持った当店にお任せください。 例えばこんな時に: ◆フランス語圏からの訪問者のアテンド通訳 ◆本島北部やんばる地域での自然散策 ◆泡盛酒造見学 ◆フランス語圏の国や地域へ送る各種問合わせ等のメールを フランス語(仏語)に翻訳 (返答文の日本語訳込みのサービスです) お気軽にお問い合わせください。 ruoma.fjcommunications@gmail.com

フランス語通訳 & 翻訳「RUOMA/ルオマ」   Visites guidées et accompagnées à Okinawa

沖縄県
運営ショップ

沖縄でフランス語通訳、翻訳なら「RUOMA/ルオマ」
フランス語でコミュニケーションをサポートする「RUOMA/ルオマ」のHPをご覧いただき
ありがとうございます。


「RUOMA」では :

◇フランス語圏からの訪問者のアテンド通訳
◇北部(やんばる)の自然散策
◇泡盛酒造見学
◇旅行先へのお問い合わせの代行
◇企業への質問や書面でのインタビュー

など、フランス語でサポートいたします。
翻訳は先方からの返信文の日本語翻訳込みのサービスですので、フランス語でお返事が届いても安心です。

・沖縄への大切な訪問客をフランス語通訳を通してお世話したい
・ユネスコの世界自然遺産に登録された北部やんばる地域を散策したい旅行者がいる
・沖縄の伝統的な蒸留酒「泡盛 AWAMORI」の酒造見学を来訪者に勧めたい
・旅行の計画中にお問い合わせしたいレストラン、ホテル、お店やメーカーがある
・フランス語圏の国や地域で取り組まれている新規ビジネスや気になるサービス・商品について
 より深く詳しく知るために質問やインタビューをしたい

そんな時にはぜひご連絡ください。

オンラインでのコンタクトも承ります(Zoom・Skype使用可、その他のWeb会議サービスの利用につきましてはご相談ください)

まずはトップページ下の「お問い合わせ」フォームからご連絡ください。


VISITER OKINAWA : VISITES GUIDÉES & ACCOMPAGNÉES

Venez découvrir Okinawa, son histoire et son patrimoine, notamment ses grands sites
et monuments et la forêt de Yanbaru, tous classés au Patrimoine Mondial par l’Unesco.


A PROPOS D'OKINAWA...

Situé au Sud-Ouest du Japon, Okinawa est un archipel constitué de près de 160 îles
et connu pour son climat subtropical.

À partir de Tokyo, trois heures de vol suffisent pour s'y rendre, puis pour se plonger
dans une nature sublime aux forêts luxuriantes et admirer une mer cristalline et des
plages de sable blanc.

Destination idéale également pour les touristes en quête de découvertes culturelles
qui y trouveront une culture et une architecture uniques.

La gastronomie locale figure elle aussi parmi les nombreux attraits d'Okinawa.
Les amateurs de saké peuvent également visiter les fabriquants d'Awamori, la boisson
alcoolisée traditionnelle par excellence.


VIDEO
La forêt de Yanbaru et ses immenses espaces naturels
https://youtu.be/185NvQoi-6Q

Les poteries traditionnelles "Yachimun"
https://youtu.be/6rKnQGmbxgQ

Awamori, la boisson alcoolisée spécifique
https://youtu.be/5AnZ36Ti90o

Pour les détails sur nos visites guidées et accompagnées, n'hésitez pas à nous écrire:
Email: ruoma.fjcommunications@gmail.com

A bientôt !!

。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。

      プロフィール

。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。

フランス語全国通訳案内士 
National Government Licensed Guide Interpreter (French)
Guide-interprète agréée par le gouvernement national (Français)

フランス語に携わるようになって文学よりも語学に強く惹かれて渡仏。
まもなくフランスの文化的な多様性に関心を持ち社会学の道へ。
その傍ら某新聞社に勤務、多くの人々と出会い、さまざまな分野で取材する機会を得ました。

帰国後は、文化的な背景や言葉に込められた感情や意味合いをしっかり理解し、正確な意思疎通に努めつつ活動しています。
フランスの数々の独特な地方文化のなかでも、特にアルザス地方の歴史と文化に惹かれてアルザス語を勉強中♪

Facebook & Instagram & Twitter でも情報をお届けしていますので、こちらのフォローもよろしくお願いいたします。

☆Facebook
 https://www.facebook.com/ruoma25/

☆Instagram
 https://www.instagram.com/ruoma25/

☆Twitter
 https://twitter.com/ruoma25


☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆★*☆*★*☆

      サービス詳細

☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆★*☆*★*☆

お申込み前に、まずは「当店へのお問い合わせ」フォームからご連絡いただきますと、ご注文までのプロセスがよりスムースになります。

詳細を確認後、必要経費をお見積もりいたします。ご注文の際に、対象となるウェブチケットをご購入いただきます。

・メール/手紙/問い合わせ etc. 
日本語テキスト(300字まで)のフランス語翻訳&返答の日本語訳 5,500円(税込)
※300字以上の場合は、文字数に応じてウェブチケットを複数枚ご購入いただきます。
https://ticket.tsuku2.jp/eventsDetail.php?ecd=07212224103001

・書面インタビュー 
日本語質問(全質問合計400字まで)のフランス語翻訳&返答の日本語訳 9,900円(税込)
※400字以上の場合は、文字数に応じてウェブチケットを複数枚ご購入いただきます。
※返答があまりに長文とみなされる場合は要約いたします。
※全文訳をご希望のお客様は、別途「全訳チケット」5,500円(税込)をご購入いただきます。
 https://ticket.tsuku2.jp/eventsDetail.php?ecd=22809233720001

・オンライン会議
30分 5,500円(税込) 以降10分毎に1,100円(税込)
※時間数に応じてウェブチケットを複数枚ご購入いただきます。
https://ticket.tsuku2.jp/eventsDetail.php?ecd=81098012011102

・通訳
日時やご希望内容をご記入のうえ、お問い合わせください。


■個人情報の取り扱いについて
RUOMAでは、サービスのご提供に関してお客様よりお預かりしたお客様の個人情報について、適切に取り扱いいたします。

1.個人情報の取得について
弊社は、偽りその他不正の手段によらず、適正に個人情報を取得致します。

2.個人情報の利用について
弊社が取得する個人情報は、以下の利用目的の範囲内でのみ利用し、お客様ご本人の同意なしに利用目的以外に利用することはいたしません。

(1) 翻訳作業、お問い合わせに対する回答など弊社サービスに関わる事項
(2) 発注、納品、代金決済に伴う事項

3.個人情報の第三者提供について
弊社が取得する個人情報について、お客様ご本人の同意なしに第三者に提供することはいたしません。

4.個人情報の開示等について
お客様ご本人が、自らの個人情報の開示、訂正、追加もしくは削除を希望される場合には、ご本人からの依頼であることを確認の上、適切に対応させていただきます。

■秘密保持について
RUOMAでは、お客様からお預かりした原稿、資料など大切な情報に関して、厳密な機密保持をお約束いたします。

進行中の業務に関する原稿や資料の取り扱いには細心の注意を払い、第三者の目に触れることのないよう厳重な管理を心がけております。

また業務の終了後には、お客様からお預かりした原稿や資料は特別なご指示がない限り、一定の期間経過後適切な形で廃棄いたします。

新着情報やお得な情報などは、メールマガジンでご案内します。
沖縄、特に本島北部やんばる地域の観光・グルメ情報のほか、メディアでは取り上げられないフランスの最新情報もお届けしていきますので、是非この機会にご登録ください。

販売店情報

ショップ名 フランス語通訳 & 翻訳「RUOMA/ルオマ」   Visites guidées et accompagnées à Okinawa 当店の総合ページへ
サイト運営責任者 吉川 愛
〒901-2206 沖縄県宜野湾市愛知2−3−18
【ご連絡先】ruoma.fjcommunications@gmail.com
販売事業者名 吉川 愛
サイト運営担当者 吉川 愛
商品代金以外の必要料金 銀行振込手数料
注文の受け付け方法 ショッピングカートによるオンライン注文
商品代金のお支払い時期 【クレジットカード決済】:ご注文完了時 【銀行振り込み】:ご注文完了後
商品の引き渡し時期 【例】商品により変動いたします。商品画面に記載しております。
返品・交換について 商品のキャンセルは基本お受けいたしかねます。
購入前にご自身の必要な商品で当たっているか、お問い合わせにてご確認してからご購入ください。
資格・免許 特に無し
メールマガジン登録 新着情報やお得な情報などは、メールマガジンでご案内します。
沖縄、特に本島北部やんばる地域の観光・グルメ情報のほか、メディアでは取り上げられないフランスの最新情報もお届けしていきますので、是非この機会にご登録ください。
ショップ公式
アカウント
お問い合わせ

本チケットに関するショップへのご質問は、以下のボタンより専用フォームからお送りください。

お問い合わせはショップへ直接送信されます。お問い合わせ内容および、返信時期等に関しましてツクツク!! 運営事務局は一切関知致しません。
ショップへのお問い合わせはこちら